Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
द्रोणस्य तु तदा शिष्यौ गदायोग्यौ बभूवतु: । दुर्योधनश्न भीमश्न सदा संरब्धमानसौ
vaiśampāyana uvāca | droṇasya tu tadā śiṣyau gadā-yogyau babhūvatuḥ | duryodhanaś ca bhīmaś ca sadā saṃrabdha-mānasau ||
毗湿摩耶那说道:当时,德罗纳有两位弟子在棍棒(钉锤)之战中尤为称手——都利约陀那与毗摩塞那。他们的心念常常炽烈翻涌,彼此怀着愤怒与争胜之意;这份仇竞后来将滋长更大的纷争。
वैशम्पायन उवाच
Skill and training are ethically neutral; when fueled by persistent anger and rivalry, they become instruments that intensify adharma and widen conflict. The verse highlights how inner disposition (saṃrabdha-mānasa) shapes the moral outcome of martial prowess.
Vaiśampāyana notes that under Droṇa’s instruction, Duryodhana and Bhīma emerge as the foremost mace-fighters. At the same time, their mutual hostility is emphasized, foreshadowing their later central role in the Kurukṣetra struggle.