Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
त॑ तोषयित्वा तपसा पुत्र लप्स्ये महाबलम् । यं दास्यति स मे पुत्र॑ं स वरीयान् भविष्यति,मैंने सुना है कि देवराज इन्द्र ही सब देवताओंमें प्रधान हैं, उनमें अधाह बल और उत्साह है। वे बड़े पराक्रमी एवं अपार तेजस्वी हैं। मैं तपस्याद्वारा उन्हींको संतुष्ट करके महाबली पुत्र प्राप्त करूँगा। वे मुझे जो पुत्र देंगे, वह निश्चय ही सबसे श्रेष्ठ होगा तथा संग्राममें अपना सामना करनेवाले मनुष्यों तथा मनुष्येतर प्राणियों (दैत्य-दानव आदि)-को भी मारनेमें समर्थ होगा। अतः मैं मन, वाणी और क्रियाद्वारा बड़ी भारी तपस्या करूँगा
taṁ toṣayitvā tapasā putra lapsye mahābalam | yaṁ dāsyati sa me putraṁ sa varīyān bhaviṣyati |
毗舍波耶那说:“我将以苦行取悦于他,得一位大力之子。他所赐之子,确为我子,且必为最上——在力量与勇武上无与伦比。”
वैशम्पायन उवाच
Focused austerity (tapas) directed toward a worthy divine ideal is presented as a means to attain extraordinary results; the verse also reflects the ethical tension of seeking power—strength is desired, but it is framed as a boon gained through disciplined self-control rather than mere force.
The speaker reports a resolve: to satisfy the deity through austerities and thereby obtain a son of exceptional might, who will be superior among men—setting up the motif of divinely granted offspring central to the epic’s dynastic story.