Droṇotpattiḥ and Dhanurveda-Prāpti
Origin of Droṇa and Acquisition of Martial Science
कामयामासतुस्तौ च परस्परमिति श्रुतम् । स तस्यां कामसम्पन्नो यक्ष्मणा समपद्यत
kāmayāmāsatus tau ca parasparam iti śrutam | sa tasyāṃ kāmasampanno yakṣmaṇā samapadyata |
毗湿摩波耶那说:“听闻那对夫妻彼此深切相思。然而国王因对她的情欲所胜,遂罹患王痨(rājayakṣmā),一种令人日渐消耗的病。”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames excessive sensual absorption (kāma) as a force that can weaken discernment and even lead to ruin; it implicitly commends restraint and balance in household life, where affection should not become compulsive indulgence.
Vaiśaṃpāyana reports that the king and his wife were mutually attached, but the king’s intense sexual preoccupation with her results in his being afflicted by yakṣmā (rājayakṣmā), a wasting illness.