Droṇotpattiḥ and Dhanurveda-Prāpti
Origin of Droṇa and Acquisition of Martial Science
व्युषिताश्वे यशोवृद्धे मनुष्येन्द्रे कुरूत्तम । व्युषिताश्व: समुद्रान्तां विजित्येमां वसुंधराम्
vaiśampāyana uvāca |
vyuṣitāśve yaśovṛddhe manuṣyendre kurūttama |
vyuṣitāśvaḥ samudrāntāṁ vijityemāṁ vasuṁdharām |
毗湿摩波耶那说:噢,俱卢族中最卓越者!关于名声日益显赫的贤王毗尤湿多阿湿婆(Vyuṣitāśva),通晓古传、守护旧典的学者们歌咏此颂曰:“征服了这片以大海为界的大地之后,毗尤湿多阿湿婆王如父亲抚育亲生嫡子一般,护持并抚育一切种姓阶序之民。”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ethical model of kingship: even if a ruler conquers widely, his legitimacy is measured by dharmic governance—protecting all people impartially and acting with paternal responsibility rather than exploitation.
Vaiśampāyana introduces a traditional eulogy about King Vyuṣitāśva. The learned recite his fame, describing him as a renowned sovereign who conquered the earth up to the ocean and then protected his subjects like a father.