आह्वानमन्त्रप्रयोगः — Kuntī’s Invocations and the Birth-Portents of the Pāṇḍavas
विदुराय च वै पाण्डुः प्रेषयामास तद् धनम् । सुहृदश्चापि धर्मात्मा धनेन समतर्पयत्,उन्होंने विदुरजीके लिये भी वह धन भेजा। धर्मात्मा पाण्डुने अन्य सुहृदोंको भी उस धनसे तृप्त किया
vidurāya ca vai pāṇḍuḥ preṣayāmāsa tad dhanam | suhṛdaś cāpi dharmātmā dhanena samatarpayat ||
毗湿摩波罗耶那说道:般度也将那份财富送给了毗度罗;而这位秉持正法、心地端正的国王,又以同样的财物使其他亲善之友皆得满足——对因友谊与责任而与他相系之人,公平相待,怀恩施报。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship: wealth is not merely for personal enjoyment but for honoring worthy persons and sustaining bonds of loyalty and friendship. Pāṇḍu’s generosity toward Vidura and other well-wishers models gratitude, fairness, and responsible distribution.
Vaiśampāyana narrates that Pāṇḍu sends a portion of the wealth to Vidura and also uses that wealth to gratify other friends and supporters, indicating his conscientious care for his circle of allies and dependents.