Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

नष्टं च भारतं वंशं पुनरेव समुद्धर । पुत्र जनय सुश्रोणि देवराजसमप्र भम्‌

naṣṭaṃ ca bhārataṃ vaṃśaṃ punar eva samuddhara | putraṃ janaya suśroṇi devarājasamaprabham ||

毗湿摩波耶那说道:“婆罗多一脉已然倾颓;当再度扶起。噢,丰臀的淑女啊,孕育一子,使其光辉可与天帝相匹。”

नष्टम्destroyed, lost
नष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनष्ट (√नश्)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतंof the Bharatas / Bharata (dynasty)
भारतं:
Karma
TypeAdjective
Rootभारत
FormNeuter, Accusative, Singular
वंशम्lineage, dynasty
वंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समुद्धरraise up, restore, rescue
समुद्धर:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√हृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जनयbeget, produce (give birth to)
जनय:
TypeVerb
Root√जन् (णिच्)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सुश्रोणिO fair-hipped one
सुश्रोणि:
TypeNoun
Rootसुश्रोणि
FormFeminine, Vocative, Singular
देवराज-सम-प्रभम्having splendor equal to the king of gods (Indra)
देवराज-सम-प्रभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवराजसमप्रभ
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata dynasty (Bhārata-vaṃśa)
I
Indra (Devarāja)