शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)
जगाम देवदेवेशं विष्णुं विश्वहरं गुरुम् तयोः समभवद्युद्धं दिवारात्रम् अविश्रमम्
jagāma devadeveśaṃ viṣṇuṃ viśvaharaṃ gurum tayoḥ samabhavadyuddhaṃ divārātram aviśramam
他前往毗湿奴——诸神之主、护持宇宙之尊、可敬之导师。二者之间遂起大战,昼夜不息,毫无间断。
Suta Goswami
By portraying an unceasing divine contest, the verse sets up the need for recognizing the highest Pati beyond rival claims—an arc that culminates in devotion centered on the Linga as the transcendent sign of Shiva’s supreme reality.
Indirectly: the endlessness of the conflict implies the limitation of merely personal power. In Shaiva Siddhanta terms, it anticipates Shiva-tattva as Pati—beyond fatigue, beyond duality—whose revelation resolves such cosmic impasses.
No explicit puja-vidhi appears in this line; the practical takeaway is contemplative—recognizing the insufficiency of egoic rivalry (pāśa) and turning the pashu (soul) toward the Pati through Linga-centered devotion and discipline aligned with Pāśupata ideals.