Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

नमो ह्रस्वाय दीर्घाय वामनाय नमोनमः नम उग्रत्रिशूलाय उग्राय च नमो नमः

namo hrasvāya dīrghāya vāmanāya namonamaḥ nama ugratriśūlāya ugrāya ca namo namaḥ

再三礼敬那既为“短”(微细)又为“长”(遍满)的主;亦礼敬婆摩那(Vāmana)——为护持正法而随需示现尺度的神圣侏儒。再三礼敬执可怖三叉戟的威猛者;礼敬鲁陀罗——乌格罗(Ugra)——斩断被缚之灵的缚索(pāśa)者。

नमःsalutation
नमः:
ह्रस्वायto the subtle/contracted One (minute form)
ह्रस्वाय:
दीर्घायto the vast/extended One (all-pervading form)
दीर्घाय:
वामनायto the dwarf-like measurer (Vāmana-form, assuming a small form by will)
वामनाय:
नमो नमःsalutations again and again
नमो नमः:
उग्रत्रिशूलायto Him whose trident is fierce/terrible (the trident that destroys the threefold bondage)
उग्रत्रिशूलाय:
उग्रायto the fierce Rudra
उग्राय:
and
:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It functions as a stuti that trains the worshipper to see the Linga as the formless Pati who can appear as both minute and cosmic, while the trident signifies His power to remove the devotee’s pasha (bondage).

Shiva-tattva is presented as free in assuming measure and form—hrasva and dirgha—showing His transcendence over limitation, while “Ugra” highlights His grace through fierce purification that dissolves ignorance and karmic constraint.

Primarily mantra-japa and stuti as a limb of Shiva-puja; contemplatively, it aligns with Pashupata orientation—meditating on Pati as both subtle and all-pervading, and on the trident as the destruction of the threefold bonds.