Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

जघान च सुतं प्रेक्ष्य पितरं दानवाधमम् बिभेद तत्क्षणादेव करजैर् निशितैः शतैः

jaghāna ca sutaṃ prekṣya pitaraṃ dānavādhamam bibheda tatkṣaṇādeva karajair niśitaiḥ śataiḥ

看到儿子被打倒,那个邪恶的岱提耶——他的父亲——立刻当场被撕裂,被数百只锋利的利爪刺穿。

जघानstruck down/killed
जघान:
and
:
सुतम्the son
सुतम्:
प्रेक्ष्यhaving seen
प्रेक्ष्य:
पितरम्the father
पितरम्:
दानवाधमम्the basest among the Danavas/Daityas
दानवाधमम्:
बिभेदsplit asunder/pierced
बिभेद:
तत्क्षणात् एवat that very moment
तत्क्षणात् एव:
करजैःwith claws/nails
करजैः:
निशितैःsharpened/keen
निशितैः:
शतैःby hundreds
शतैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

D
Daitya
D
Danava

FAQs

It underscores the Linga’s theology of Pati (Shiva) as the immediate protector of dharma—when adharma becomes violent, the Lord’s power manifests to sever the pasha (bondage) that threatens the pashus (beings).

Shiva-tattva is shown as decisive and instantaneous in grace and governance: the Lord’s shakti can destroy demonic obstruction at once, restoring cosmic order and freeing beings from oppressive pasha.

The verse primarily highlights the protective aspect of Pashupata doctrine—refuge in Pati; as a practical takeaway, it supports disciplined dharma and Shaiva upasana (Linga-puja) as alignment with the power that dissolves adharma.