अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
सेवेत सततं धीमान् विशेषान्मरणान्तिके
seveta satataṃ dhīmān viśeṣānmaraṇāntike
智者应恒常修持恭敬奉事——尤其在临近死亡之时——使最后的忆念安住于帕提、主宰湿婆:他是解脱被缚paśu的解放者。
Suta Goswami (narrating the teaching tradition within the Linga Purana)
It prioritizes uninterrupted seva (service/worship) of Śiva, implying that steady Linga-pūjā and smaraṇa culminate in a focused final remembrance that supports liberation.
By urging intensified devotion at death, it points to Śiva as Pati—the supreme refuge whose remembrance cuts the bonds (pāśa) of the paśu and leads toward mokṣa.
Continuous practice of seva/sādhana—daily worship, mantra-japa, and contemplative remembrance—intensified as maraṇāntika (death approaches), aligning with Pāśupata-oriented discipline.