योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
देहादग्निविनिर्माणं तत्तापभयवर्जितम् लोकं दग्धमपीहान्यद् अदग्धं स्वविधानतः
dehādagnivinirmāṇaṃ tattāpabhayavarjitam lokaṃ dagdhamapīhānyad adagdhaṃ svavidhānataḥ
由此身而起一火——然离热恼与怖畏。纵能焚灼世间,彼另一真实仍不为烧,以其自性之法——超然独立,为越诸毁灭之主宰Pati。
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)
It points to the imperishability of the Supreme (Pati) even when the worlds are consumed—supporting Linga worship as devotion to the deathless Shiva-tattva beyond pralaya.
Shiva-tattva is implied as “the Other” that cannot be burnt—transcendent, self-established (svavidhāna), untouched by the heat of cosmic destruction and therefore the ultimate refuge of the pashu.
A Pashupata-style insight: disidentify from deha (body) and loka (world) as burnable, and contemplate the unburnt Reality (Pati/Shiva) as the stable support—fueling vairāgya and inward worship (mānasa-pūjā).