योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
तदा मनसि संजातं दौर्मनस्यमिति स्मृतम् हठात्स्वीकरणं कृत्वा योग्यायोग्यविवेकतः
tadā manasi saṃjātaṃ daurmanasyamiti smṛtam haṭhātsvīkaraṇaṃ kṛtvā yogyāyogyavivekataḥ
此时,心中所生者名为“daurmanasya”(忧闷、沮丧)。当人舍弃对适当与不适当的辨别,而勉强强行接受某种行径时,它便产生。
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It links outer worship to inner fitness: without yogyāyogya-viveka, the sādhaka’s mind falls into daurmanasya, weakening steadiness in Linga-pūjā and devotion to Pati (Shiva).
By implication, Shiva as Pati is the stabilizing consciousness; when the pashu (individual soul) abandons discernment and acts by impulse, it experiences mental bondage—showing the need to align the mind with Shiva-tattva through clarity and discipline.
Pāśupata-oriented viveka (discriminative awareness) and restraint: do not accept vows, acts, or offerings impulsively; choose what is yogya for sādhana to prevent inner dejection and maintain tapas and pūjā-niyama.