ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
संहृत्य कालकूटाख्यं विषं वै विश्वकर्मणा सूत उवाच गुहां प्राप्य सुखासीनं भवान्या सह शङ्करम्
saṃhṛtya kālakūṭākhyaṃ viṣaṃ vai viśvakarmaṇā sūta uvāca guhāṃ prāpya sukhāsīnaṃ bhavānyā saha śaṅkaram
当名为迦拉俱陀(Kālakūṭa)的毒被毗湿伐羯摩收摄封存之后,苏多说道:“我到达洞窟时,看见商羯罗安然端坐,与婆伐尼同在。”
Suta
It frames Śiva as the serene Pati (Lord) who remains unshaken even when cosmic poison is handled—an inner meaning for Linga worship where the devotee (paśu) seeks steadiness and purification by taking refuge in Śiva’s presence with Śakti.
Śiva-tattva is shown as tranquil, self-established auspiciousness (Śaṅkara) beyond disturbance; seated with Bhavānī, he embodies the inseparable Śiva–Śakti reality that governs and transforms even destructive forces.
The yogic ideal of sukha-āsana—stable, easeful abiding—reflects Pāśupata discipline: cultivating equanimity while approaching the Lord, where inner “poison” (pāśa such as fear, anger, ego) is gathered and offered into Śiva’s purifying awareness.