ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
क्षितौ शर्वः स्मृतो देवो ह्य् अपां भव इति स्मृतः रुद्र एव तथा वह्नौ उग्रो वायौ व्यवस्थितः
kṣitau śarvaḥ smṛto devo hy apāṃ bhava iti smṛtaḥ rudra eva tathā vahnau ugro vāyau vyavasthitaḥ
在大地中,天神被忆念为“舍尔瓦”(Śarva);在诸水中,被忆念为“婆伐”(Bhava)。在火中,他确为“鲁陀罗”(Rudra);在风中,他安住为“乌格罗”(Ugra)。如是,唯一之主宰Pati——湿婆(Śiva)——遍入诸大,而仍为一切众生(paśu)之超越主。
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It teaches that the Linga signifies Śiva as the indwelling reality of the elements—earth, water, fire, and wind—so worship is not limited to a form but recognizes the Pati pervading all.
Śiva-tattva is shown as both transcendent Lord (Pati) and immanent presence within the bhūtas, known by distinct names according to the elemental seat while remaining one undivided Rudra.
It supports bhūta-śuddhi and Pāśupata-style contemplation—purifying perception by meditating on Śiva’s presence in the elements as Śarva, Bhava, Rudra, and Ugra.