Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

भोगदं योगदं चैव कामदं मुक्तिदं शुभम् अवियोगकरं पुण्यं भक्तानां भयनाशनम्

bhogadaṃ yogadaṃ caiva kāmadaṃ muktidaṃ śubham aviyogakaraṃ puṇyaṃ bhaktānāṃ bhayanāśanam

它赐予世间受用(bhoga),亦赐瑜伽之成就;圆满正当之愿,导向解脱。其本性吉祥清净,使与湿婆(Śiva)的相应不间断,并摧灭奉者的一切恐惧。

भोगदम्giver of worldly enjoyments
भोगदम्:
योगदम्giver of Yoga (spiritual discipline/union)
योगदम्:
च एवand indeed
च एव:
कामदम्fulfiller of desires
कामदम्:
मुक्तिदम्bestower of liberation
मुक्तिदम्:
शुभम्auspicious
शुभम्:
अवियोगकरम्causing non-separation/ensuring uninterrupted connection (with Śiva)
अवियोगकरम्:
पुण्यम्meritorious/holy
पुण्यम्:
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
भयनाशनम्destroyer of fear
भयनाशनम्:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, conveying the phala of Śiva-stuti/linga-bhakti)

S
Shiva

FAQs

It states the direct fruits of Śiva/Liṅga devotion: it can grant both worldly well-being (bhoga, kāma) and the higher path (yoga) culminating in mokṣa, while protecting the devotee by destroying fear.

Śiva is implied as Pati—the Lord who can bestow all four aims, especially liberation—removing the pasha of fear and ensuring aviyoga, an unbroken spiritual relation between the pashu (soul) and the Supreme.

The verse points to Śiva-stuti and Liṅga-bhakti as a complete sādhana: devotion that ripens into yoga (inner discipline and union) and culminates in release from bondage (mokṣa).