Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

तस्थुस्तदाग्रतः शंभोः प्रणिपत्य पुनः पुनः ततः सम्प्रेक्ष्य तान् सर्वान् देवदेवो वृषध्वजः

tasthustadāgrataḥ śaṃbhoḥ praṇipatya punaḥ punaḥ tataḥ samprekṣya tān sarvān devadevo vṛṣadhvajaḥ

他们立于商婆(Śambhu)之前,一再顶礼。于是,诸神之神——牛旗者 Vṛṣadhvaja——环视众人,将圣意垂注于他们。

तस्थुःthey stood
तस्थुः:
तदाग्रतःin front of Him/there before
तदाग्रतः:
शंभोःof Śambhu (Śiva, the Auspicious One)
शंभोः:
प्रणिपत्यhaving bowed down/prostrated
प्रणिपत्य:
पुनः पुनःagain and again
पुनः पुनः:
ततःthen/thereafter
ततः:
सम्प्रेक्ष्यhaving looked upon/observed
सम्प्रेक्ष्य:
तान् सर्वान्all of them
तान् सर्वान्:
देवदेवःthe God of gods
देवदेवः:
वृषध्वजःhe whose emblem is the bull (Śiva).
वृषध्वजः:

Suta Goswami (narrating to the sages; internal scene description)

S
Shiva (Shambhu)
D
Devas

FAQs

It highlights the foundational posture of Linga-bhakti—repeated praṇipāta (humble surrender) before Pati (Śiva), which prepares the worshipper for His anugraha (grace) and the next ritual or teaching.

Śiva is presented as Devadeva (supreme Lord) and Vṛṣadhvaja (Lord marked by dharma and mastery), who knowingly beholds all beings—signifying the Pati who witnesses the pashus and can release them from pāśa through grace.

Praṇipāta performed “again and again” indicates disciplined devotion and ego-surrender—an essential preparatory limb aligned with Pāśupata orientation, where humility and reverence precede instruction, mantra, or pūjā-vidhi.