शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)
स्फाटिकैर् मण्डपैः शुभ्रैर् जांबूनदमयैस् तथा नानारत्नमयैश्चैव दिग्विदिक्षु विभूषितम्
sphāṭikair maṇḍapaiḥ śubhrair jāṃbūnadamayais tathā nānāratnamayaiścaiva digvidikṣu vibhūṣitam
于一切方位与隅方之间,皆以晶莹明净的水晶亭阁、以阎浮那陀金(Jāmbūnada)所成的楼宇,并以种种宝石庄严装饰——显现主宰圣林伽之居处的灿然光辉。
Suta Goswami
It frames the Linga’s abode as a consecrated mandapa adorned in all directions, implying that Linga-puja is not merely personal devotion but a complete sanctification of space—aligning the worshipper (pashu) with the Lord (Pati) through ordered, sacred surroundings.
By portraying the Linga-shrine as universally adorned in every quarter, the verse points to Shiva-tattva as all-pervading and sovereign over the totality of space—transcendent yet manifest as the luminous center of worship.
It highlights puja-vidhi through mandapa-bhāvanā (consecrated pavilion arrangement) and dik-bandhana (directional sanctification), which can be internalized in Pashupata-oriented practice as establishing a purified inner ‘mandapa’ around the awareness of the Linga.