Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

अग्न्यभ्यासे जले वापि शुष्कपर्णचये तथा जन्तुव्याप्ते श्मशाने च जीर्णगोष्ठे चतुष्पथे

agnyabhyāse jale vāpi śuṣkaparṇacaye tathā jantuvyāpte śmaśāne ca jīrṇagoṣṭhe catuṣpathe

在习火之处旁、在水中、在枯叶堆上;在群生出没的火葬场;在废弃的牛舍;以及四衢交会之处——此等处所被指出不宜安住修持湿婆之戒行,因为它们扰乱心之安定,并损害礼拜与瑜伽所需的清净。

अग्न्यभ्यासेnear the place of fire-practice/constant fire
अग्न्यभ्यासे:
जलेin water
जले:
वा अपिor even
वा अपि:
शुष्कपर्णचयेon a heap/pile of dry leaves
शुष्कपर्णचये:
तथाand also
तथा:
जन्तुव्याप्तेinfested/overrun with living creatures
जन्तुव्याप्ते:
श्मशानेin a cremation ground
श्मशाने:
and
:
जीर्णगोष्ठेin an old/ruined cowshed
जीर्णगोष्ठे:
चतुष्पथेat a four-road junction/crossroads
चतुष्पथे:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya, conveying Shiva-dharma rules of place and conduct)

S
Shiva

FAQs

It lists locations that disrupt steadiness and ritual purity, implying that Linga-puja and Shiva-sadhana should be performed in a stable, sattvic space to support focused devotion to Pati (Shiva) and the purification of the Pashu (soul).

By emphasizing disciplined place-selection, it points to Shiva as Pati—best approached through ordered sadhana that reduces Pasha (bondage) such as distraction, fear, and agitation, allowing the soul to rest in clarity and devotion.

It highlights sthana-nirnaya (choosing the proper place) for puja and Pashupata-oriented meditation—avoiding unstable or disturbing sites so that japa, dhyana, and Linga-upasana remain steady.