Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

आनन्दोद्भवयोगार्थं निद्राघूर्णिस्तथैव च रोमाञ्चध्वनिसंविद्धस्वाङ्गमोटनकम्पनम्

ānandodbhavayogārthaṃ nidrāghūrṇistathaiva ca romāñcadhvanisaṃviddhasvāṅgamoṭanakampanam

为成就由喜乐(ānanda)所生的瑜伽合一,便出现昏昏欲睡般的摇曳;而身躯因毛竖(romaṅca)与回响的发声而震动,开始扭转与颤抖——此皆为入于帕提(Śiva)之瑜伽三昧时相应的身相。

ānandabliss
ānanda:
udbhavaarising/origin
udbhava:
yoga-arthamfor the purpose of yoga/union
yoga-artham:
nidrāsleepiness/drowsiness
nidrā:
ghūrṇiḥswaying/whirling
ghūrṇiḥ:
tathā eva caand likewise
tathā eva ca:
romāñcahorripilation/thrill
romāñca:
dhvanisound/utterance
dhvani:
saṃviddhapervaded/charged/filled
saṃviddha:
sva-aṅgaone’s own limbs/body
sva-aṅga:
moṭanatwisting/wrenching
moṭana:
kampanamtrembling/quivering
kampanam:

Suta (narrating yogic characteristics within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It shifts Linga-upāsanā from mere external ritual to inner Pashupata-yoga, describing how devotion to Pati (Śiva) culminates in embodied signs of deep meditative absorption.

Śiva is implied as Pati—the Lord who grants ānanda and yogic union; the bliss-born transformation of body and breath indicates contact with Śiva-tattva beyond ordinary pasha-bound experience.

Pashupata-style meditative absorption (samāveśa/samādhi) is highlighted, where bliss, spontaneous sound/utterance, horripilation, and trembling appear as lakṣaṇas of intensified sādhanā.