Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

ऋषिं दृष्ट्वा त्वङ्गिरसं प्रणिपत्य जनार्दनः दिव्यं पाशुपतं योगं लब्धवांस्तस्य चाज्ञया

ṛṣiṃ dṛṣṭvā tvaṅgirasaṃ praṇipatya janārdanaḥ divyaṃ pāśupataṃ yogaṃ labdhavāṃstasya cājñayā

见到仙人安吉罗娑,阇那尔达那俯首顶礼;并依其教命,得获神圣的“帕修帕塔瑜伽”——此修持引导 paśu(被系缚之灵)超越 pāśa(缚索),归向 Pati——主宰湿婆。

ऋषिम्the sage
ऋषिम्:
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
तुthen/indeed
तु:
अङ्गिरसम्Aṅgiras
अङ्गिरसम्:
प्रणिपत्यbowing down/prostrating
प्रणिपत्य:
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
पाशुपतम्pertaining to Paśupati (Śiva), Pāśupata
पाशुपतम्:
योगम्yogic discipline/path
योगम्:
लब्धवान्obtained/received
लब्धवान्:
तस्यof him (Aṅgiras)
तस्य:
and
:
आज्ञयाby the command/permission.
आज्ञया:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

A
Aṅgiras
J
Janārdana (Vishnu)
P
Paśupati (Shiva)

FAQs

It establishes that even Janārdana approaches a guru with humility to receive Pāśupata Yoga—implying that true Linga-oriented practice depends on initiation, obedience to śāstric instruction, and devotion to Paśupati (Śiva) as Pati.

By naming the discipline “Pāśupata,” it frames Śiva as Paśupati—the Lord (Pati) who has mastery over bondage (pāśa) and grants the bound soul (paśu) a path to liberation through divine yoga.

Pāśupata Yoga is highlighted as a divinely transmitted Shaiva discipline received through guru-command (ājñā), emphasizing initiation, disciplined practice, and alignment with Paśupati as the liberating Lord.