Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

तस्य सत्राजितः सूर्यः सखा प्राणसमो ऽभवत् स्यमन्तको नाम मणिर् दत्तस्तस्मै विवस्वता

tasya satrājitaḥ sūryaḥ sakhā prāṇasamo 'bhavat syamantako nāma maṇir dattastasmai vivasvatā

对萨特罗吉特而言,太阳神(毗婆斯梵)成为如生命般亲密的挚友;毗婆斯梵又赐予他名为“善曼多迦”(Syamantaka)的宝珠。

तस्यfor him (of him)
तस्य:
सत्राजितःSatrājit
सत्राजितः:
सूर्यःthe Sun-god
सूर्यः:
सखाfriend
सखा:
प्राणसमःequal to one’s life, life-dear
प्राणसमः:
अभवत्became
अभवत्:
स्यमन्तकःSyamantaka
स्यमन्तकः:
नामnamed
नाम:
मणिःjewel
मणिः:
दत्तःgiven/bestowed
दत्तः:
तस्मैto him
तस्मै:
विवस्वताby Vivasvān (the Sun)
विवस्वता:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Surya
V
Vivasvan
S
Satrajit
S
Syamantaka Mani

FAQs

It frames prosperity (like the Syamantaka jewel) as a divine trust rather than mere possession—supporting the Shaiva ideal that offerings and wealth should be aligned with dharma and dedicated to Pati (Shiva), not clung to by the pashu (bound soul).

Indirectly, it highlights a Shaiva Siddhanta principle: all luminous powers and boons (even from the Sun) operate within the higher lordship of Pati; attachment to gifts can become pāśa unless oriented toward Shiva through right conduct and consecration.

The takeaway is vairāgya and niyama: receiving divine benefit without possessiveness—an inner discipline consistent with Pāśupata-oriented restraint, where wealth is used for dharma, worship, and charity rather than egoic bondage.