देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे देवादिसृष्टिकथनं नाम त्रिषष्टितमो ऽध्यायः ऋषय ऊचुः कथं हि रक्षसा शक्तिर् भक्षितः सो ऽनुजैः सह वासिष्ठो वदतां श्रेष्ठ सूत वक्तुमिहार्हसि
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge devādisṛṣṭikathanaṃ nāma triṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ ṛṣaya ūcuḥ kathaṃ hi rakṣasā śaktir bhakṣitaḥ so 'nujaiḥ saha vāsiṣṭho vadatāṃ śreṣṭha sūta vaktumihārhasi
如是,在《圣林伽摩诃往世书》前分中,开启第六十三章,名为“从诸天开始的创生叙述”。诸仙人曰:“瓦西什塔之子沙克提,如何被罗刹吞食——并与其诸弟同遭其厄?噢,苏多,善说者之最,请于此为我等宣说。”
Sages (Ṛṣayaḥ) addressing Sūta
It sets the Purāṇic dialogue-frame (sages questioning Sūta), through which Shaiva cosmology and dharma—including the sacred meaning of the Liṅga as Pati (Śiva) guiding pashus (souls)—is transmitted.
Indirectly: by introducing a karmic-historical episode within a creation narrative, it implies the governance of cosmic order under Pati (Śiva), where events involving sages and beings unfold within Śiva’s overarching lordship and dharma.
No specific ritual is stated in this verse; it functions as a narrative prompt. The forthcoming account typically supports Shaiva teaching by illustrating dharma, karmic causality, and the need for Pati-bhakti that later culminates in Liṅga-pūjā and Pāśupata-oriented discipline.