Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
ताम्रा च जनयामास षट् कन्या द्विजपुङ्गवाः शुकीं श्येनीं च भासीं च सुग्रीवीं गृध्रिकां शुचिम्
tāmrā ca janayāmāsa ṣaṭ kanyā dvijapuṅgavāḥ śukīṃ śyenīṃ ca bhāsīṃ ca sugrīvīṃ gṛdhrikāṃ śucim
噢,最胜的再生者啊,塔姆罗(Tāmrā)生下六位女儿:舒姬(Śukī)、施耶尼(Śyenī)、婆西(Bhāsī)、苏格利毗(Sugrīvī)、格里德里迦(Gṛdhrikā)与舒支(Śuci)。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates Linga worship within the wider Shaiva cosmology: all lineages and beings arise within sṛṣṭi under the sovereignty of Pati (Śiva), and the Linga is the axis that signifies that supreme governing reality behind manifestation.
Though Śiva is not named here, the verse reflects Shiva-tattva indirectly: differentiated beings and family lines unfold in an ordered way, implying a supreme intelligent principle—Pati—who presides over creation while remaining transcendent to it.
No specific ritual is prescribed in this verse; the takeaway is contemplative—Pāśupata-oriented discernment that birth and lineage belong to pasha-bound sṛṣṭi, while liberation is attained by turning the pashu toward Pati through Shiva-pūjā and inner detachment.