Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः
Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time
ताराग्रहाणां प्रवरस् तिष्ये क्षेत्रे समुत्थितः ग्रहश्चाङ्गिरसः पुत्रो द्वादशार्चिर्बृहस्पतिः
tārāgrahāṇāṃ pravaras tiṣye kṣetre samutthitaḥ grahaścāṅgirasaḥ putro dvādaśārcirbṛhaspatiḥ
在诸如星辰般的行星神(graha)之中,最为尊胜者是布里哈斯帕提(Bṛhaspati):他在提舍耶(Tiṣya)的圣域中生起。作为一位graha,他是安吉拉斯(Aṅgiras)之子,并以十二道光辉照耀——此即所宣说的布里哈斯帕提。
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya)
By identifying Bṛhaspati as the foremost Graha and a bearer of sacred radiance, the verse supports a Shaiva view of cosmic order: Graha-forces operate within Śiva’s governance, and their harmonization is sought through Śiva–Liṅga worship rather than fear-driven astrology.
Indirectly, it implies Śiva-tattva as Pati—the sovereign regulator of all cosmic powers (including Grahas). Even exalted planetary intelligences like Bṛhaspati remain within the field of manifestation, while Śiva alone stands as the transcendent Lord who can sever Pāśa and liberate the Paśu.
A practical takeaway is Graha-śānti through Shaiva upāsanā: recitation of Śiva-nāma/mantra and Liṅga-arcana to align one’s buddhi (Bṛhaspati principle) with dharma, aiding Pāśupata-oriented self-discipline and release from karmic constraints.