अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
जरामरणनिर्मुक्तान् प्राह रुद्रान्पितामहः नमो ऽस्तु वो महादेवास् त्रिनेत्रा नीललोहिताः
jarāmaraṇanirmuktān prāha rudrānpitāmahaḥ namo 'stu vo mahādevās trinetrā nīlalohitāḥ
祖父神梵天对诸鲁陀罗——已脱离衰老与死亡者——说道:“礼敬汝等,摩诃提婆,三目尊者,青蓝而赤红之相。”
Brahma (Pitamaha), within Suta’s narration
It frames Rudra as the deathless principle (beyond jarā and maraṇa), establishing why the Linga—sign of Pati, the transcendent Lord—is worshiped as the source of liberation for the pashu (soul).
By praising the Rudras as free from decay and death and naming them Trinetra and Nīla-Lohita, it points to Shiva-tattva as omniscient awareness (three eyes) and as the transcendent-immanent power that governs creation while remaining untouched by mortality.
The practice implied is stuti and namaskāra (devotional salutation) as a limb of Shaiva sādhanā—supporting Pāśupata-oriented devotion that loosens pāśa (bondage) by turning the pashu toward Pati.