ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः
Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains
वृक्षाणां चैव चाश्वत्थं प्लक्षं च प्रपितामहः
vṛkṣāṇāṃ caiva cāśvatthaṃ plakṣaṃ ca prapitāmahaḥ
在诸树之中,阿湿婆他(Aśvattha)与普拉叉(Plakṣa)被宣示为最胜;而“至祖父”——梵天(Brahmā),原初的大祖——在宇宙秩序中作为其主宰的原型而立。
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; internal listing of cosmic correspondences)
It supports the Purāṇic method of sanctifying a Shiva-puja environment by recognizing certain trees as foremost and by linking natural forms to divine archetypes—useful for selecting auspicious places and materials around a Linga.
By presenting a hierarchy of manifestations and presiding principles, it implies the Shaiva Siddhanta view that the world’s ordered forms (including sacred trees) operate within a governed cosmos—where Pati (Shiva) is ultimately the transcendent Lord, even when other deities like Brahmā function as cosmic administrators.
A practical takeaway is sacred-space discernment: honoring auspicious natural supports (like Aśvattha/Plakṣa) for worship and contemplation, aligning the practitioner’s pashu (individual self) toward purity by reducing pasha (bondage) through sattvic surroundings.