भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः
तपसा तोषितः पूर्वं मन्दरेण महेश्वरः अविमुक्ते महाक्षेत्रे लेभे स परमं वरम्
tapasā toṣitaḥ pūrvaṃ mandareṇa maheśvaraḥ avimukte mahākṣetre lebhe sa paramaṃ varam
往昔,摩诃伊湿伐罗(Maheśvara)因曼陀罗(Mandara)的苦行而欢喜;在阿毗穆克多(Avimukta)这大圣域(mahākṣetra)中,曼陀罗得获无上之赐——湿婆(Śiva)的慈恩,能松解系缚(pāśa),引导被缚之灵(pashu)在主宰(Pati)之下趋向解脱(mokṣa)。
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya)
It frames Shiva’s anugraha (grace) as the fruit of tapas performed in a Shiva-kshetra (Avimukta), implying that Linga-centered devotion in such a field culminates in a “parama vara”—a liberation-oriented blessing rather than merely worldly gain.
Shiva is shown as Maheśvara—the supreme Pati—who responds to sincere tapas with compassionate satisfaction (toṣa) and bestows boons that can dissolve pāśa (bondage), revealing His role as both immanent sanctifier of the kshetra and transcendent liberator.
Tapas (austerity)—a core limb of Shaiva sadhana aligned with Pashupata discipline—where sustained ascetic practice and kshetra-seva invite Shiva’s anugraha, the decisive factor for the pashu’s release from pāśa.