Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
कैलास कैलासो यक्षराजस्य कुबेरस्य महात्मनः निवासः कोटियक्षाणां तथान्येषां महात्मनाम्
Kailāsa kailāso yakṣarājasya kuberasya mahātmanaḥ nivāsaḥ koṭiyakṣāṇāṃ tathānyeṣāṃ mahātmanām
此即凯拉萨——凯拉萨雪山——乃夜叉之王、伟大之心的俱毗罗(Kubera)之尊贵居处;亦为无数夜叉及其他高贵众生之所住。依湿婆派之见,如此天界宝座唯赖主宰帕提·湿婆之许可而兴盛,因为一切天上权柄皆安立于祂至上的法度之中。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By identifying Kailāsa as a divinely populated sacred seat, the verse supports the Shaiva idea that holy places and their rulers stand within Śiva’s supreme sovereignty—an outlook that grounds Linga worship in cosmic order and sacred geography.
Though Śiva is not named directly, the verse implies a Shaiva metaphysics where all exalted stations (like Kubera’s abode on Kailāsa) exist by the higher governance of Pati—Śiva—who transcends yet upholds the worlds and their hierarchies.
No specific rite is prescribed in this verse; the takeaway is tīrtha-bhāva (reverence for sacred Shaiva space), which traditionally supports practices like Kailāsa-smaraṇa, pilgrimage intent, and Linga-pūjā oriented toward Pati (Śiva) as the source of all protections and abodes.