Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

अभ्यमन्यत सो ऽन्यं वै नगा मुख्योद्भवाः स्मृताः त्रिधा कण्ठो मुनेस्तस्य ध्यायतो वै ह्यवर्तत

abhyamanyata so 'nyaṃ vai nagā mukhyodbhavāḥ smṛtāḥ tridhā kaṇṭho munestasya dhyāyato vai hyavartata

随后,祂又生起另一种意念。由此观想,最尊最胜的群山出生,如传承所记。那位牟尼继续禅观之时,祂的喉部境域显现为三重形态,随其内在观照而展开。

अभ्यमन्यतhe conceived/considered
अभ्यमन्यत:
सःhe
सः:
अन्यंanother (thought/intent)
अन्यं:
वैindeed
वै:
नगाmountains
नगा:
मुख्य-उद्भवाःforemost-originated / chief productions
मुख्य-उद्भवाः:
स्मृताःare remembered/recorded
स्मृताः:
त्रिधाthreefold
त्रिधा:
कण्ठःthroat/neck-region
कण्ठः:
मुनेःof the sage
मुनेः:
तस्यof him
तस्य:
ध्यायतःwhile meditating
ध्यायतः:
वैindeed
वै:
हिsurely
हि:
अवर्ततcame to be/manifested/unfolded
अवर्तत:

Suta Goswami (narrating the creation sequence to the sages, with the inner subject being Brahma as the meditating sage)

B
Brahma

FAQs

It frames creation as arising from contemplative power (dhyana), a principle later mirrored in Linga-puja where focused awareness and mantra invoke the presence of Pati (Shiva) into the Linga as a locus of manifestation.

Though the immediate subject is the meditating creator-sage, Shaiva Siddhanta reads such srishti as occurring only by Pati’s sanction: Shiva-tattva remains the transcendent governor whose will enables manifestation, while the pashu (individual soul/agent) operates within that empowered order.

Dhyana (meditative absorption) is highlighted—an inner yogic act that becomes outwardly effective—anticipating Pashupata-oriented disciplines where concentration, japa, and contemplation purify the pashu from pasha and align it to Pati’s ordinance.