अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः
Vibhaga 1, Adhyaya 5
पुत्रीकृता सती या सा मानसी शिवसम्भवा दक्षेण जगतां धात्री रुद्रमेवास्थिता पतिम्
putrīkṛtā satī yā sā mānasī śivasambhavā dakṣeṇa jagatāṃ dhātrī rudramevāsthitā patim
那位萨蒂(Satī)——被达叉(Dakṣa)收为女儿——乃意生而出,源自湿婆(Śiva);虽被称为护持诸世界者,她唯独选择鲁陀罗(Rudra)为夫主(Pati),并安住确立于他之中。
Suta Goswami
It establishes Rudra as Pati—the supreme Lord—toward whom Śakti herself is unwavering; this underwrites Linga-upāsanā as devotion to Pati beyond worldly lineage or social sanction.
Śiva is presented as the source (śiva-sambhavā) even of Satī, indicating Pati as the transcendental ground of manifestation; Satī’s exclusive orientation to Rudra highlights Shiva-tattva as the ultimate refuge and Lordship.
The verse emphasizes niṣṭhā (steadfast establishment) in Pati—an inner discipline aligned with Pāśupata orientation, where the pashu (soul) turns from pasha (bondage) toward Rudra through single-point devotion.