सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः
महाद्रुमस्य नाम्ना तु सप्तमं तन्महाद्रुमम् तेषां तु नामभिस्तानि सप्त वर्षाणि तत्र वै
mahādrumasya nāmnā tu saptamaṃ tanmahādrumam teṣāṃ tu nāmabhistāni sapta varṣāṇi tatra vai
第七个地域名为“摩诃树林”(Mahādruma);而在那国土中,七个伐尔沙确实各以其名而立——世间的秩序被说为在主宰“帕提”(Pati)之下,有结构地显现。
Suta Goswami
By presenting creation as precisely ordered (varṣa and name), the verse supports the Shaiva view that worship of the Linga aligns the pashu (soul) with Pati’s cosmic order, making devotion a means of harmonizing with Shiva’s governance of the worlds.
Although Shiva is not explicitly described here, the implied framework is that all named and bounded regions exist within a regulated manifestation—pointing to Shiva as Pati, the sovereign principle who upholds structure in sṛṣṭi while remaining transcendent.
No specific puja-vidhi or Pāśupata-yoga technique is stated; the practical takeaway is the sanctification of space through correct naming and remembrance, a common Purāṇic basis for tīrtha-oriented worship and disciplined contemplation.