Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva
सितं हि अतलं तच्च तलं यच्च सितेतरम् क्ष्मायास्तु यावद्विस्तारो ह्य् अधस्तेषां च सुव्रताः
sitaṃ hi atalaṃ tacca talaṃ yacca sitetaram kṣmāyāstu yāvadvistāro hy adhasteṣāṃ ca suvratāḥ
阿塔拉(Atala)确被称为“白色”;而那塔拉(Tala)则呈现另一种(非白)色相。诸位善誓者啊,这些下方地域的广度,据说与大地的铺展同样宽广。
Suta Goswami
By mapping the lower worlds and their measures, the verse frames the cosmos as an ordered domain under Pati (Shiva), supporting Linga worship as alignment with the supreme regulator beyond all lokas.
Shiva-tattva is implied as transcendent to color, region, and measure: even as Atala and Tala have describable qualities, Pati remains the governing reality beyond such attributes, while the worlds function within his cosmic order.
No specific rite is prescribed in this verse; the takeaway is yogic viveka—knowing the lokas’ limited, measurable nature encourages Pashupata-style detachment from bhoga and steadiness in Shiva-upasana.