Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi
शिलाद उवाच भगवन्देवदेवेश त्रिपुरार्दन शङ्कर अयोनिजं मृत्युहीनं पुत्रमिच्छामि सत्तम
śilāda uvāca bhagavandevadeveśa tripurārdana śaṅkara ayonijaṃ mṛtyuhīnaṃ putramicchāmi sattama
尸罗陀(Śilāda)说道:“世尊啊,诸神之主,摧灭三城者(Tripurārdana)、商羯罗!至善者啊,我愿得一子——非由胎藏而生,且远离死亡。”
Śilāda
The verse shows the devotee’s direct supplication to Pati (Śiva) for a transcendent boon; it reflects the Linga-Purāṇa theme that steadfast tapas and Śiva-bhakti culminate in Śiva’s grace, beyond ordinary worldly causality.
Śiva is invoked as Devadeveśa and Tripurārdana—supreme sovereign and destroyer of bondage—implying he alone can grant what is beyond saṃsāra, such as freedom from death, which belongs to the domain of Pati rather than the limited power of pashus.
While the verse itself is a prayer, its narrative setting implies tapas and one-pointed devotion (a Pāśupata-oriented approach) as the means by which a pashu seeks refuge in Pati for blessings that transcend karmic limitation.