Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi
त्वया तत्क्षम्यतां वत्स स्तवस्तव्य सुरासुरैः यः पठेच्छृणुयाद्वापि मम पुत्रप्रभाषितम्
tvayā tatkṣamyatāṃ vatsa stavastavya surāsuraiḥ yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi mama putraprabhāṣitam
“噢,亲爱的孩子,愿你宽恕我:此赞颂之歌,实为天神与阿修罗皆应称赞。无论诵读者,或仅聆听者——这由我之子所说之语——皆得净化之功德。”
Brahmā (within Sūta’s narration to the sages of Naimiṣāraṇya)
It serves as a phala-śruti: it authorizes Shiva-stava as an efficacious limb of Linga devotion, declaring that even hearing (śravaṇa) the hymn yields purifying merit supportive of Shiva-pūjā.
By stating the hymn is revered by both Devas and Asuras, it implies Shiva’s supremacy as Pati—beyond sectarian or cosmic divisions—accessible to all pashus regardless of their station.
Śravaṇa and pāṭha (listening/recitation) of Shiva-stotra are highlighted as devotional disciplines that weaken pāśa (bondage) and orient the pashu toward Pati through remembrance and praise.