प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
दुश्चरं विचचारेशं समुद्दिश्य तपः स्वयम् तुष्टस्तु तपसा तस्य भवो ज्ञात्वा स वाञ्छितम्
duścaraṃ vicacāreśaṃ samuddiśya tapaḥ svayam tuṣṭastu tapasā tasya bhavo jñātvā sa vāñchitam
他独自承担严酷苦行,心念专注于主宰而修行艰难的苦修(tapas)。婆伐(Bhava,湿婆)因其苦修而欢喜,洞悉其所愿之意,遂准备赐予所求。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)