प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
जहौ प्राणांश् च भगवान् क्रोधाविष्टः प्रजापतिः ततः प्राणमयो रुद्रः प्रादुरासीत्प्रभोर्मुखात्
jahau prāṇāṃś ca bhagavān krodhāviṣṭaḥ prajāpatiḥ tataḥ prāṇamayo rudraḥ prādurāsītprabhormukhāt
尊贵的生主(Prajāpati)为忿怒所胜,吐出自身诸般命息;于是从主之口中,显现出由普拉那(prāṇa)所成的鲁陀罗——为“主宰”(Pati)之本原,后能解脱被缚之灵(paśu)脱离系缚(pāśa)。
Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages; internal event describes Prajāpati/Brahmā’s act)
It frames Rudra’s emergence as a primal, life-force (prāṇa) manifestation—supporting the Linga as the formless Pati-principle behind all embodied life, worthy of worship beyond mere anthropomorphic form.
Shiva appears as Rudra “made of prāṇa,” indicating his immanence within all beings as their inner vitality while remaining the transcendent Pati who can sever pāśa and restore the paśu to freedom.
A prāṇa-centered Shaiva reading aligns with Pāśupata Yoga: disciplining prāṇa (breath-life) as a means to purify the paśu and orient consciousness toward Pati, the Rudra principle.