प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
तस्यां हरिं च ब्रह्माणं ससर्ज परमेश्वरः विश्वेश्वरस्तु विश्वात्मा चास्त्रं पाशुपतं तथा
tasyāṃ hariṃ ca brahmāṇaṃ sasarja parameśvaraḥ viśveśvarastu viśvātmā cāstraṃ pāśupataṃ tathā
在此宇宙秩序中,至上主(Parameśvara)——宇宙之主、万有之内我——化生哈利与梵天,并同样显现帕舒帕塔神兵(Pāśupata),乃制御系缚之至上权能。
Suta Goswami (narrating the cosmology to the sages at Naimisharanya)
It establishes Shiva (Parameśvara/Paśupati) as the transcendent source of the cosmic functions (Vishnu and Brahmā) and of the Pāśupata power—supporting Linga worship as devotion to the supreme Pati behind all manifestation.
Shiva is described as Viśveśvara (sovereign Lord) and Viśvātmā (indwelling Self), indicating both transcendence and immanence: the Pati who pervades all pashus while remaining the supreme governor of creation.
The verse points to the Pāśupata principle (Pāśupata-astra) as Shiva’s authoritative upāya—symbolizing the discipline and grace that cut pasha (bondage) and establish the soul (pashu) in relation to Pati.