प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
तस्य पुत्रो महादेवो ह्य् अर्धनारीश्वरो ऽभवत् ददाह भगवान्सर्वं ब्रह्माणं च जगद्गुरुम्
tasya putro mahādevo hy ardhanārīśvaro 'bhavat dadāha bhagavānsarvaṃ brahmāṇaṃ ca jagadgurum
由彼而生者,实为摩诃提婆——显现为半女主(Ardhanārīśvara),半为女身之主。彼吉祥世尊焚尽一切,乃至焚及梵天——世间之师,以摧破造化之力的傲慢,显明主宰(Pati)湿婆之至上。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes Śiva as Pati (the Supreme Lord) whose power transcends the creator-function; Linga worship is grounded in surrender to that absolute Shiva-tattva rather than pride in worldly or even cosmic authority.
Śiva appears as Ardhanārīśvara, revealing inseparable Śiva–Śakti unity; as Bhagavān he can dissolve all manifestations, indicating his role as both the ground of creation and the power that withdraws it.
The implied Pāśupata insight is ego-dissolution: the yogin (pashu) loosens pasha (bondage) by recognizing Śiva as the sole Pati, cultivating humility, detachment, and single-pointed devotion in Linga-pūjā.