अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्
तत्रतत्र चतुर्वक्त्रा ब्रह्माणो हरयो भवाः सृष्टाः प्रधानेन तदा लब्ध्वा शम्भोस्तु संनिधिम्
tatratatra caturvaktrā brahmāṇo harayo bhavāḥ sṛṣṭāḥ pradhānena tadā labdhvā śambhostu saṃnidhim
于彼于此,四面梵天、哈利之相(毗湿奴 Viṣṇu)与婆伐之相(鲁陀罗 Rudra)皆由原质(Pradhāna)所发出而成。其时,得近商布(Śambhu,湿婆 Śiva)之临在,遂在其主宰加持之下而显现。
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga creation sequence to the sages of Naimisharanya)
It frames all creator–preserver–dissolver powers (Brahmā, Hari, Bhava) as arising within Pradhāna yet operating only under Śambhu’s saṃnidhi—supporting Linga worship as devotion to the supreme Pati who empowers every cosmic function.
Śiva is implied as transcendent to Pradhāna while also immanent as the presiding presence (saṃnidhi) without which manifested deities and their functions do not truly arise—Pati standing above Pāśa (bondage/Prakṛti) and guiding Pashus (souls) through order.
The verse points to saṃnidhi-bhāva—seeking the Lord’s proximity—an inner principle behind Pāśupata Yoga and Linga-upāsanā, where practice is oriented to abiding in Śiva’s presence rather than treating creation-forces as independent.