Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

पञ्च बुद्धीन्द्रियाण्यस्य पञ्च कर्मेन्द्रियाणि तु शब्दादीनामवाप्त्यर्थं मनश्चैवोभयात्मकम्

pañca buddhīndriyāṇyasya pañca karmendriyāṇi tu śabdādīnāmavāptyarthaṃ manaścaivobhayātmakam

对这具身之众生而言,有五种知觉之根与五种行动之根;而心(manas)亦具双重性质,作为领受声等诸境之媒介。于是,在自性(prakṛti)的领域中,兽灵(paśu,个体灵魂)凭这些器官而经历,直至转向主宰——湿婆(Pati, Śiva)——从缚(pāśa)中得解脱。

पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
बुद्धीन्द्रियाणि (buddhīndriyāṇi)organs of knowledge/perception (jñānendriyas)
बुद्धीन्द्रियाणि (buddhīndriyāṇi):
अस्य (asya)of this (being)
अस्य (asya):
पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
कर्मेन्द्रियाणि (karmendriyāṇi)organs of action (karmendriyas)
कर्मेन्द्रियाणि (karmendriyāṇi):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
शब्दादीनाम् (śabdādīnām)of sound and the rest (sense-objects)
शब्दादीनाम् (śabdādīnām):
अवाप्त्यर्थम् (avāptyartham)for the purpose of obtaining/apprehending
अवाप्त्यर्थम् (avāptyartham):
मनः (manaḥ)mind
मनः (manaḥ):
च (ca)and
च (ca):
एव (eva)also/indeed
एव (eva):
उभयात्मकम् (ubhayātmakam)of a dual nature (both cognition and action-oriented).
उभयात्मकम् (ubhayātmakam):

Suta Goswami (narrating the cosmological-philosophical account as received in the Purana)

S
Shiva

FAQs

It frames why sense-control and mind-discipline are essential for Linga-puja: the worshipper withdraws the jñānendriyas and karmendriyas from sound and other objects and reorients the mind toward Śiva (Pati).

By implication it distinguishes Śiva as Pati—beyond the sensory-mind complex—while the pashu experiences the world through mind and senses; liberation comes by turning from these instruments to Śiva-tattva.

Indriya-nigraha (restraint of the senses) and manonigraha (mastery of mind), foundational to Pāśupata-oriented sādhana and to focused dhyāna during Linga-puja.