आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः
Adhyaya 28
नित्यो विशुद्धो बुद्धश् च निष्कलः परमेश्वरः त्वयोक्तो मुक्तिदः किं वा निष्कलश्चेत्करोति किम्
nityo viśuddho buddhaś ca niṣkalaḥ parameśvaraḥ tvayokto muktidaḥ kiṃ vā niṣkalaścetkaroti kim
你已宣说至上主(帕拉梅湿伐罗)恒常、至净、圆满觉知、无分无相(尼湿迦罗),并且是解脱的施予者。然而若祂确实无分且无作,那么这位尼湿迦罗之主究竟如何赐予摩克沙?
An inquirer within Sūta’s narration (a ṛṣi/deva questioning the doctrine of niṣkala Parameśvara)
It raises the key theological bridge used in Linga worship: the transcendent niṣkala Shiva is beyond parts and actions, yet becomes accessible through the sakala/linga-form and grace, making liberation possible for the paśu.
Shiva is presented as nitya (eternal), viśuddha (stainless), buddha (pure consciousness), and niṣkala (partless). The verse then questions how such a transcendent Pati can function as muktida, prompting the Shaiva answer: mokṣa arises through His śakti and anugraha (grace), not through limited bodily action.
The verse implies the need for a practical upāya: Pashupata-oriented discipline and Linga-pūjā as means for the bound soul (paśu) to receive Shiva’s anugraha that cuts pasha (bondage).