Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

देवानां पुष्पतोयेन ऋषीणां तु कुशांभसा पितॄणां तिलतोयेन गन्धयुक्तेन सर्वतः

devānāṃ puṣpatoyena ṛṣīṇāṃ tu kuśāṃbhasā pitṝṇāṃ tilatoyena gandhayuktena sarvataḥ

供诸天者,以花和水;供诸仙圣(Ṛṣi)者,以俱舍草净水;供祖灵(Pitṛ)者,以芝麻和水——处处并加香馥。由是礼敬圆满,因为一切供献终归一主:主宰(Pati)湿婆,依正法仪轨而受纳。

देवानाम् (devānām)of the Devas
देवानाम् (devānām):
पुष्प-तोयेन (puṣpa-toyena)with flower-water (water mixed with flowers)
पुष्प-तोयेन (puṣpa-toyena):
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām)of the Rishis
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
कुश-अम्भसा (kuśa-ambhasā)with kuśa-water (water sanctified by kuśa grass)
कुश-अम्भसा (kuśa-ambhasā):
पितॄणाम् (pitṝṇām)of the Pitṛs/ancestors
पितॄणाम् (pitṝṇām):
तिल-तोयेन (tila-toyena)with sesame-water
तिल-तोयेन (tila-toyena):
गन्ध-युक्तेन (gandha-yuktena)accompanied by fragrance/perfume
गन्ध-युक्तेन (gandha-yuktena):
सर्वतः (sarvataḥ)everywhere/in all respects
सर्वतः (sarvataḥ):

Suta Goswami (narrating traditional Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

D
Devas
R
Rishis
P
Pitrs
S
Shiva

FAQs

It standardizes the tarpaṇa-style offerings within Shiva-puja: distinct waters for Devas, Rishis, and Pitrs, showing that Linga worship integrates Vedic obligations while directing them toward Pati (Shiva) through correct vidhi.

By implying that all classes of beings—Devas, seers, and ancestors—are honored within one ritual field, it reflects Shiva as Pati, the all-pervading receiver and inner witness, beyond divisions, who grants order and grace when rites are performed with purity.

A puja/tarpaṇa protocol: offering flower-water, kuśa-water, and sesame-water with fragrance. It supports Pashupata discipline indirectly by cultivating ritual purity, right intention, and reverence that loosen pasha (bondage) for the pashu (individual soul).