Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya
कालेकाले दिष्टनामा हरिस्तु फलप्रदो वासुदेवो ऽखिलस्य / एतादृशान्मूर्खजनांश्च दृष्ट्वा रुरोद चौर्वो वासुदेवैकनिष्ठः
kālekāle diṣṭanāmā haristu phalaprado vāsudevo 'khilasya / etādṛśānmūrkhajanāṃśca dṛṣṭvā ruroda caurvo vāsudevaikaniṣṭhaḥ
在每一个既定之时,哈利——名为“迪什塔那摩”(Diṣṭanāma)——确实赐予一切众生以业之果报;祂即婆苏提婆(Vāsudeva),为整个世界施与者。见到这般愚迷之人,那位唯独归依婆苏提婆的盗贼不禁哭泣。
Lord Vishnu (teaching Garuda, Vinata-putra)
Concept: Karma-phala is administered by Hari according to time and order; delusion lies in blaming dharma/bhakti or manipulating outcomes through ignorance.
Vedantic Theme: Īśvara as karma-phala-dātā; surrender aligns one with ṛta/dharma and reduces delusion.
Application: Accept results with equanimity, continue righteous action and devotion; correct wrong beliefs about fate and worship.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana: Hari as dispenser of karma-phala; exhortations to devotion as remedy for fear and delusion (thematic).
This verse states that Hari (Vāsudeva) is the phalapradā—He dispenses the results of deeds at the proper time, reinforcing that moral causality is divinely administered and unavoidable.
By emphasizing that Vāsudeva grants fruits ‘in due time,’ the verse supports the Garuda Purana framework where post-death experiences and outcomes correspond to one’s karma, while devotion (ekaniṣṭhā-bhakti) is portrayed as a higher orientation amid delusion.
Live with accountability—expect consequences of actions—and cultivate steady devotion and discernment rather than following foolish impulses, since outcomes mature inevitably ‘in their own time.’