त्रियामं शतपत्रं स्यात्करवीरमहर्निशम् / घटिकावधि सारं स्यात्पारिजातं खगेश्वर
triyāmaṃ śatapatraṃ syātkaravīramaharniśam / ghaṭikāvadhi sāraṃ syātpārijātaṃ khageśvara
噢,鸟王迦楼罗(khageśvara)!百瓣花(śatapatra)可持三夜摩(yāma);夹竹桃花(karavīra)可历一昼一夜;娑罗花(sāra)之效仅至一伽提迦(ghaṭikā);而波利阇多花(pārijāta)亦各有其定时。
Lord Vishnu
Concept: Ritual efficacy depends on respecting measured time (yāma, ahorātra, ghāṭikā) and the nature of each offering.
Vedantic Theme: A disciplined life honors subtle laws; dharma is precision in action, not mere intention.
Application: Use śatapatra within three yāmas; karavīra within a full day-night; items with ghāṭikā-limit must be offered promptly; plan pūjā logistics accordingly.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple garden/altar
Related Themes: Garuda Purana 3.14 (continued list of puṣpa-kāla limits; addressed to Khageśvara/Garuḍa)
This verse uses yāma, aharniśa, and ghaṭikā to define precise durations, reflecting how the Garuda Purana frames ritual and cosmological timing with measurable units rather than vague periods.
In the Preta Kanda, time-reckoning supports the broader discussion of post-death observances; clear units help situate when rites and transitional phases are understood to occur in the tradition.
Use the verse as a reminder to keep religious observances and disciplined routines time-bound and consistent—performing duties with punctuality and measured awareness of time.