एते मान्या यथापूर्वमेभ्यो माता गरीयसी / प्रतिवेदं ब्रह्मचर्यं द्वादशाब्दानि पञ्च वा
ete mānyā yathāpūrvamebhyo mātā garīyasī / prativedaṃ brahmacaryaṃ dvādaśābdāni pañca vā
这些(长者)应如先前一般受人敬奉;其中以母亲最为尊贵。就每一部吠陀而言,应守持梵行(brahmacarya)之戒:十二年,或(至少)五年。
Lord Vishnu (in instruction to Garuda)
Concept: Hierarchy of veneration (mother foremost) and prescribed duration of brahmacarya per Veda (twelve years or at least five).
Vedantic Theme: Śraddhā and saṃskāra-supported study as preparation for higher knowledge; gratitude (ṛṇa) to parents/teachers as ethical ground for sādhana.
Application: Maintain respectful conduct toward elders, especially mother; commit to sustained study and self-restraint aligned with one’s educational vows.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: household and gurukula (implied)
Related Themes: Garuda Purana 1.94.20 (teacher roles); Garuda Purana 1.94.22-24 (timing of rites; consequences of omission)
This verse states that while elders are to be respected, the mother is to be regarded as the most venerable, emphasizing maternal reverence as a core dharmic priority.
It prescribes brahmacarya as a disciplined mode of study and restraint, to be observed per Veda—traditionally for twelve years, with an alternative minimum of five years.
Maintain tangible respect and care for one’s mother and elders, and adopt disciplined learning—self-control, ethical conduct, and focused study—when pursuing sacred or serious education.