Karketana (Karketa) Lakṣaṇa: Origin, Color-Forms, Purity Marks, and Ritual Efficacy
कर्केतनं यदि परीक्षितवर्णरूपं प्रत्यग्रभास्वरदिवाकरसुप्रकाशम् / तस्योत्तमस्य मणि शास्त्रविदां महिम्ना तुल्यं तु मूल्यमुदितं तुलितस्य कार्यम्
karketanaṃ yadi parīkṣitavarṇarūpaṃ pratyagrabhāsvaradivākarasuprakāśam / tasyottamasya maṇi śāstravidāṃ mahimnā tulyaṃ tu mūlyamuditaṃ tulitasya kāryam
若将迦尔克多那宝(hessonite)加以检验,确证其色与形皆真,光辉新鲜如灿然日轮;则依通晓圣典(śāstra)之贤者的权威裁断,此上等宝石所宣定之价,当与依法称量、审定而确立之价等同。
Lord Vishnu (speaking to Garuda)
Concept: Pramāṇa and parīkṣā: a gem’s worth is established through examination of lakṣaṇa (color/form) and expert appraisal, not mere claim or appearance.
Vedantic Theme: Viveka (discernment) and pramāṇa-niṣṭhā: truth is determined by valid means and competent testimony.
Application: Before adopting a gem as remedy or ornament, verify authenticity and quality through knowledgeable experts; align purchase/value with tested criteria.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 1.75 (ratna-parīkṣā, doṣa-guṇa); Garuda Purana 1.76 (ākara and origin narratives for gems)
This verse emphasizes that a gem’s worth depends on verification of authentic characteristics (true color/form and radiant luster) and on śāstra-grounded expert appraisal, not mere appearance or hearsay.
This specific verse is not about the soul’s post-death journey; it teaches a dharmic principle of discernment—proper testing and reliance on śāstric expertise—within the text’s broader instruction on right conduct.
Before buying or using a gemstone for religious, astrological, or personal purposes, verify authenticity through objective testing and qualified expertise rather than marketing claims—aligning purchase decisions with disciplined discernment (parīkṣā).