Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds
शुक्यौदकान्पक्षिगणान्सुग्रीवी तु व्यजायत / (अश्वानुष्टान् गर्दभांश्च ताम्रावंशः प्रकीर्तितः // गर्प्१,६। ५८ //) विनतायास्तु पुत्रौ द्वौ विख्यातौ गरुडारुणौ / सुरसायाः सहस्रं तु सर्पाणाममितौजसाम्
śukyaudakānpakṣigaṇānsugrīvī tu vyajāyata / (aśvānuṣṭān gardabhāṃśca tāmrāvaṃśaḥ prakīrtitaḥ // GarP_1,6. 58 //) vinatāyāstu putrau dvau vikhyātau garuḍāruṇau / surasāyāḥ sahasraṃ tu sarpāṇāmamitaujasām
苏格利维(Sugrīvī)生出名为“Śukyaudaka”的诸鸟之众。(而在塔姆拉(Tāmrā)的族系中,也宣说有马面之类与驴类。)但毗那塔(Vinatā)有两位著名之子——迦楼罗(Garuḍa)与阿鲁那(Aruṇa)。又由苏罗萨(Surasā)生出一千条威力无量的蛇族。
Sūta (narrative voice) recounting genealogies (contextual attribution within Purāṇic narration)
Concept: Interlinked origins of species and divine beings; cosmic order includes both aerial (Garuḍa) and subterranean (nāga) powers.
Vedantic Theme: Multiplicity of nāma-rūpa within one cosmic governance; dharma of roles (svabhāva) in creation.
Application: Recognize interdependence and role-differences in society/nature; channel power toward protection rather than rivalry.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Related Themes: Garuda Purana 1.6 (Vinatā–Kadru narrative frame; Garuḍa’s emergence)
This verse identifies Garuḍa and Aruṇa as Vinatā’s two famed sons, anchoring Garuḍa’s divine lineage and his later role as Viṣṇu’s vehicle and a central interlocutor in Purāṇic teachings.
It functions as a genealogical mapping: it explains the origins of key species and beings—especially Garuḍa and the Nāgas—who recur in Purāṇic cosmology and later doctrinal sections.
It encourages a traditional Purāṇic worldview of interconnected lineages and duties (dharma), fostering reverence for sacred narratives and mindful conduct toward living beings associated with these lineages.