Shloka 6

Pātāla and Naraka Enumeration; Brahmāṇḍa-Āvaraṇa and Nārāyaṇa’s Pervasion

असिपत्रवनः कृष्णो नानाभक्षश्च दारुणः / तथा पूयवहः पापो वह्निज्वालस्त्वधः शिराः

asipatravanaḥ kṛṣṇo nānābhakṣaśca dāruṇaḥ / tathā pūyavahaḥ pāpo vahnijvālastvadhaḥ śirāḥ

有一处黑暗的地狱名为“阿西帕特拉瓦那”(Asipatravana),极其可怖,罪人遭受种种被啖食之苦;又有罪狱“普耶瓦哈”(Pūyavaha),以及火焰炽燃的“瓦赫尼吉瓦拉”(Vahnijvāla);并有“阿达赫希拉”(Adhaḥśirā),使人倒悬、头向下受刑。

असिपत्रवनः(the hell named) ‘Forest of sword-leaves’
असिपत्रवनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसि (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (असिपत्राणां वनम्)
कृष्णःblack, dark
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
नानाभक्षःhaving various (horrid) eatings/torments
नानाभक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (नानाविधः भक्षः यस्य) विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दारुणःterrible, cruel
दारुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पूयवहः(the hell named) ‘Pus-carrier/flowing with pus’
पूयवहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूय (प्रातिपदिक) + वह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पूयस्य वहः/वहः = वहनशीलः)
पापःsinful, vile
पापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
वह्निज्वालः(the hell named) ‘Flame of fire’
वह्निज्वालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + ज्वाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वह्नेः ज्वाला)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)
अधःशिराः(those) with heads downward
अधःशिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधः (अव्यय) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (अधः शिरः येषां ते)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Specific karmas ripen into specific experiential worlds; suffering is structured, not random.

Vedantic Theme: Īśvara-adhīna karma-phala (results governed by cosmic order); saṃsāra as consequence of avidyā-driven action.

Application: Avoid हिंसा/क्रूरता and harmful acts; cultivate restraint, compassion, and repentance before habits harden into destiny.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: naraka (hell-region)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka-nāma lists and punishments (adjacent verses in 1.57; broader naraka descriptions in Pretakalpa sections)

FAQs

This verse lists specific Naraka realms to emphasize that pāpa (sinful) actions have definite karmic consequences, serving as a moral warning and a prompt toward dharmic living.

It indicates that after death, the jīva may be taken to distinct punitive realms (Narakas) corresponding to wrongdoing, where it undergoes suffering before moving on in its karmic course.

Use it as a reminder to avoid harmful acts, practice self-restraint and compassion, and follow dharma—reducing pāpa and cultivating ethical conduct that supports a better post-death trajectory.