Vāstu-pūjā, Vāstu-maṇḍala Deities, Site Computations, and Doorway/Tree Prescriptions
पूषा च वितथश्चैव ग्रहक्षेत्रयमावुभौ / गन्धर्वो भृगुराजस्तु मृगः पितृगणस्तथा
pūṣā ca vitathaścaiva grahakṣetrayamāvubhau / gandharvo bhṛgurājastu mṛgaḥ pitṛgaṇastathā
又有普沙(Pūṣā)与维塔他(Vitatha),并有摄取者格罗诃(Graha)与守域者刹特罗(Kṣetra)二神,以及二位阎摩(Yama);同样还有乾闼婆(Gandharva)、婆利古王(Bhṛgurāja)、摩利伽(Mṛga,鹿神)与诸祖灵皮特利(Pitṛ)之众。
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)
Concept: Space is protected not only by gods of nature but by moral law (Yama) and ancestral order (Pitṛs); prosperity (Pūṣā) depends on truth and right boundaries.
Vedantic Theme: Interdependence of adhibhautika (territory), adhidaivika (deities), and adhyātmika (ethical restraint) for harmony.
Application: Honor boundaries and communal ethics; include ancestral remembrance in domestic/temple rites; treat land/field (kṣetra) as sacred stewardship.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: architectural/territorial guardianship schema
Related Themes: Garuda Purana 1.46.3–1.46.6 (continuing āvaraṇa list; Yama-related names foreshadow punitive administration)
This verse explicitly includes the Pitṛgaṇa among revered cosmic beings, reinforcing that ancestors occupy an honored place in dharmic order and are central to śrāddha-related remembrance and obligations.
By naming Pitṛs and Yama-related figures together with other divine beings, the verse situates after-death themes within a wider cosmic administration—where ancestral realms and Yama’s domain are part of the structured moral universe.
Maintain pitṛ-dharma through gratitude and ethical living, and—where appropriate in one’s tradition—observe śrāddha/tarpaṇa with sincerity, acknowledging the ancestral dimension of duty.