Māheśvara-pūjā-vidhi: Nyāsa, Maṇḍala-āvāhana, Kalā-salutations, and Upacāra Worship
ॐ हां शिवपरिवारेभ्यो नमः / ॐ हां इन्द्राय सुराधिपतये नमः / ॐ हां अग्नये तेजो ऽधिपतये नमः / ॐ हां यमाय प्रेताधिपतये नमः / ॐ हां निरृतये रक्षो ऽधिपतये नमः / ॐ हां वरुणाय जलाधिपतये नमः / ॐ हां वायवे प्राणाधिपतये नमः / ॐ हां सोमाय नेत्राधिपतये नमः / ॐ हां ईशानाय सर्वविद्याधिपतये नमः / ॐ हां अनन्ताय नागाधिपतये नमः / ॐ हां ब्रह्मणे सर्वलोकाधिपतये नमः / ॐ हां धूलिचण्डेश्वराय नमः
oṃ hāṃ śivaparivārebhyo namaḥ / oṃ hāṃ indrāya surādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ agnaye tejo 'dhipataye namaḥ / oṃ hāṃ yamāya pretādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ nirṛtaye rakṣo 'dhipataye namaḥ / oṃ hāṃ varuṇāya jalādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ vāyave prāṇādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ somāya netrādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ īśānāya sarvavidyādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ anantāya nāgādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ brahmaṇe sarvalokādhipataye namaḥ / oṃ hāṃ dhūlicaṇḍeśvarāya namaḥ
唵——(以“hāṃ”)礼敬湿婆的眷属;礼敬因陀罗,诸天之主;礼敬阿耆尼,光辉之主;礼敬阎摩,亡灵(preta)之主;礼敬尼利提,罗刹之主;礼敬伐楼那,水界之主;礼敬伐由,生命气息之主;礼敬苏摩,双眼之主;礼敬伊沙那,一切明知之主;礼敬阿难陀,龙族(nāga)之主;礼敬梵天,诸世界之主;并礼敬尘土旃提湿伐罗 Dhūli-Caṇḍeśvara。
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra), presenting an invocation/mantra sequence
Afterlife Stage: Yamaloka Journey
Concept: Sarva-devatā-samarpaṇa: honoring multiple adhidevatās as functional powers within a single sacred order; acknowledging Yama as lord of pretas within cosmic governance.
Vedantic Theme: Eka-tattva seen through many offices (adhikāras); īśvara’s order (ṛta/dharma) expressed as cosmic administration.
Application: In practice, treat life-domains (fire, water, breath, knowledge) as sacred trusts; cultivate humility by acknowledging forces beyond personal control; use the litany for protective circumambulation (dik-bandhana) before worship.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: cosmic-mandala
Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa sections on Yama and preta governance (general thematic link); Garuda Purana 1.40.14-15 (ritual procedure after invocations)
This verse functions as a comprehensive protective and harmonizing invocation—acknowledging cosmic authorities (fire, water, breath, knowledge, worlds) and especially Yama as lord of pretas—so the rite aligns with dharma and the subtle journey is unobstructed.
By explicitly saluting Yama as pretādhipati and other directional/cosmic powers, the recitation frames the post-death passage as governed by lawful divine jurisdictions, seeking order, protection, and clarity for the preta condition.
It may be used as a respectful invocation before śrāddha, pinda-dāna, or memorial prayers—cultivating remembrance of cosmic accountability (Yama/dharma) and encouraging ethical living aligned with truthfulness, restraint, and duty.